Main image
Click to view image in fullscreen
calcActive())">
Ce que je n'ai pas dit à Bob Dylan
La poésie de Jalal El Hakmaoui forme une géographie intime aux contours tripartites, entremêlant arabité radicale, expression française et imaginaires américanisés. Traduit de l'arabe au franç
110,00 DH
Disponible
1 ex.
Dépôt Casa
1
1) { qty = qty - 1 }">
La poésie de Jalal El Hakmaoui forme une géographie intime aux contours tripartites, entremêlant arabité radicale, expression française et imaginaires américanisés. Traduit de l'arabe au français par l'auteur.
« Empire. Mac Donald's. Poésie. Ma langue poétique mineure. Empire. Macdonaldisation. Maroc. Mosquées. Barbus. Diglossie malheureuse. Bilinguisme. Colonisation crime contre l'humanité. Mutations. Doors. Élite. Et puis, mes textes continuent leur chemin du monde (poing levé). Je continue ma guerre linguistique contre les fantômes de l'histoire hégémonique. Ces textes poursuivent des petits récits de blessures du nom propre. Mon nom propre... »
| ISBN / EAN | 9782840669951 |
|---|---|
| Genre | Poésie Grand Format |
| Publication date | 2018-02-01 00:00:00 |
| Auteur | Jalal El Hakmaoui |
| Editeur | Les presses du réel |